0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
... und ich finde, ein Auto mit Hodenhochstand sieht extrem shice aus!
Und ein KW V1 für den Preis ist auch ein bisschen ein NoBrainer.
Was, Felix, willst Du uns mit diesem denglischen Satz mitteilen? KeinGehirner Viele GrüßeMartin
Du könntest Ja Deine Kinder/Enkel fragen. Das ist nicht Denglisch, sondern echtes Englisch und bedeutet, dass man über etwas nicht zwei mal nachdenken muss; nur halt in einem Wort.
Vielen Dank für deinen Bericht! Wenn nicht etwas kaputt gegangen wäre, hättest Du ja wahrscheinlich nicht getauscht.Und ich freue mich, daß Du in der Summe zufrieden bist.
Das ist nicht Denglisch, sondern echtes Englisch ...
Wie sehen eigentlich bei denen hinteren FSD Dämpfern die "Augen" aus? Ich fahre da ja schon den dritten Satz der jetzt wohl besser hält. Die Domlager haben bei meinem nur 25.000km gehalten. Waren wohl auch etwas die Curbs von einer Rennstrecke schuld...
"Denglisch" ist das, was Michi beschrieben hat und sich darüber auf zu regen, wie Leute sprechen, die 20 Jahre jünger sind, ist das erste Zeichen, dass man zum Nörgelrentner mutiert.
......Ich kann Dich beruhigen, Jens, Ich hab Cambridge Level C1... Darf ich jetzt so schreiben/sprechen, wie ich aufgewachsen bin und wie alle meine Freunde sprechen? Wenn ich einen deutschen Satz bilde und darin einen englischen Ausdruck verwende, ist das ein Anglizismus, ihr Germanistik-Asse. "Denglisch" ist das, was Michi beschrieben hat und sich darüber auf zu regen, wie Leute sprechen, die 20 Jahre jünger sind, ist das erste Zeichen, dass man zum Nörgelrentner mutiert.